in the workplace, and it just hit me: they talk about „ethnic origin”, „ethnic group” etc. The term is supposed to be PC, and raise awareness about issues related to racism. But let me ask you something: have you ever used (or heard someone use) the term „ethnic group” when talking about, say... Germans? Danes? Czechs? You know, white people. Probably not – although it wouldn't be incorrect (check your Wikipedia) , but „somehow” we all think of race anyway.
Because in reality, it is used to denote „non-white people”. Isn't the usage of this term a translation of how we still view the world? There is „us” (white people, Northern hemisphere etc.) and there are the „ethnic groups” (everyone else) – and we define others (see: postcolonialist shit).
And no, it's not because of „our” numbers, because the Han Chinese win by far.
2020/06/14
2020/05/01
2020/04/09
három hete szinte folyamatosan dolgozom
alig egy-két szabadnapom volt, mire tegnapelőtt bekavartam KÉT különböző kovászalapot. Gluténmenteset. Életemben először kísérletezem gluténmentes kovásszal. Mögöttem 60ezer szó, előttem Weöres még 40 óra kemény munka, amit kb. két nap alatt kell abszolválni (és akkor nyugi van egy darabig), de én kovászolok. Hősiesnek nem nevezném, "mi a fenének kell pont most ezt is?"-nek igen, de ha nem csináltam volna, egészen biztosan megbolondulok. Boldogok a cöliákiás szakfordítók, mert nem tudják, mit cselekszenek.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
-
Külön tudósításban foglalkozott az uniós csúcstalálkozón képviselt magyar állásponttal hétvégi számában a Le Monde. A lap szerint Orbán Vikt...
-
Az elmúlt napokban-hetekben sokat cikkeztek arról, hogy akkor most Kertész Ákos „genetikus kitétele” hogyan értelmezendő, hogy is írhatott i...
-
"A nők az önmegvalósítás, emancipáció mellett elfelejtenek gyereket szülni." "Majd ha mindenki megszülte a maga két-három va...