Hatodik napja vagyunk itt. Még mindig nincs olaj, hogy szalmakrumplit süssek, a rizs múltkor kissé szétfőtt, a kenyérnek is más íze van, mint otthon. Nem rosszabb, csak más. A bagatelle fantázianevű baguette-et már ismerjük, ideje valami újat kipróbálni. A lakás szép, meleg, csendes. Meghatározott időközönként a másik lakásból felcsendül egy felvétel, amint valamelyik szúrát recitálja. A szomszéd imádkozik. A konyha ajtaja átlátszó, így szemérmes lakótársam (aki ugyanaz a Füles nevű szereplővel) mindig lehúzza a redőnyt, ha ott tartózkodik. Hogy nehogy „benézzenek az erebek meg a kínaiak”. Mert amúgy tényleg benéznek, ebben igaza van Fülesnek.
Az egyetembe újra bele kell rázódni. Órákra készülök fel, de most a másik oldalról. Elsősorban beszédeket tartok, de van egy nyelvi felkészítő is, amit én tartok. Mégis magyartanár lett belőlem, hiába járt le néhány éve a pedagógiai diplomám. Megyek, vár az arab igeragozás.
2009/10/27
2009/10/18
Add fel a reményt
És akkor sikerülni fog. Babona? Biztosan. De nekem az utolsó utáni pillanatban sikerült lakást találni. Amikor már javában fogalmazgattam magamban azt a bizonyos levelet, hogy akkor Dear Madam, sajnos mégsem megyek Párizsba, mert télen hideg van a Gare de l’Esten, és wifi sem biztos, hogy lesz. Tegnap óta tudom, hogy megyek. Szerdán. Várnak. Sokat fogok fizetni, a város másik végéről utazom be az egyetemre, de akkor is: Párizs. Fülessel. Aki nagyjából annyit tud franciául, hogy „Colignon, tête à gnons, Colignon face de fion.” Ez kezdetnek talán elég is lesz.
2009/10/03
Az albérletkeresés bugyrai
Párizsi albérletet keresek már hetek óta, ugyanis október 12-től január 15-ig (vagy még tovább) az ottani tolmácsképzőn leszek magyar lektor. A dolog kezdődik azzal, hogy Párizsban nem olyan könnyű albérletet találni, mint mondjuk Kolozsvárott. Rengeteg van ugyan, de nem adják ki csak úgy. Sokan egész dossziét kérnek (személyi igazolvány, ki kezeskedik, annak a személyije, kaució, két hónapra előre kell fizetni, adóbevallás, fizetési papírok, egyetemisták esetén szülői garancia stb.), és most csak a magánszemélyekről beszéltem. Ha rossz lennék, azt mondanám, hogy félnek a bevándorlóktól. De most inkább álljon itt egy történet, amiről még mindig nem tudom biztosan, hogy mit gondoljak. E
gy honlapon találtam három nagyon tetszetős albérletet, és a párizsi árakhoz képest olcsón vagy elfogadható áron. Írtam is e-mailt az érintetteknek. Mindhárman válaszoltak. Az első levelet egy férfi írta, aki azzal kezdte a levelet, hogy ő most Beninben van öt hónapig a lányával, de megbízta a sógorát, aki Párizsban él, és mindent rendez. Hívjam fel. Benini telefonszám, de egye fene. Érdekes franciasággal adta elő a mondanivalóját, a felét nem lehetett érteni, olyan akcentusa volt. Aztán mikor a harmadik helytelen franciasággal megírt levelet kaptam, gyanút fogtam. Vesszők szinte sehol, alapvető hibák (egyeztetés, szórend stb.). Az egyik két napja rendszeresen zaklat telefonon, pedig megírtam már neki, hogy kösz, találtam más lakást. Ami nem egészen igaz, de most ne ezzel foglalkozzunk. Mindhárom francia levél hosszasan taglalta, hogy ő (a tulaj) ugyan nincs most Franciaországban (mert kiküldetésben van, mert balesetet szenvedett az öccse, mert ügyvédnek tanul külföldön, és az anyja külföldi házában fog lakni), de megbízta a sógorát/apósát/unokabátyját, hogy rendezze a dolgokat. És azért ilyen olcsó a lakás, mert ő segíteni akar azon, aki rászorul. Valahogy mégsem hatódtam meg, úgyhogy most már csak ügynökségen keresztül keresek lakást. Azokat legalább fel lehet jelenteni. Jött még egy angol levél is, annak teljes tartalmát közzéteszem, bár tudom, hogy ezzel levéltitkot sértek.
Good night, My name is Nathaly and I have 31 years old and now I'm an british woman because I'm the manager of a company in Manchester!I have available the apartment located in 7 Rue Paul Lelong, 75002, Paris, as I recently secured a long-term position at FAO headquarters in Manchester and this is the reason I want to rent it and also to find a good person for my apartment.I can rent you the apartment for max 3 years because I have a contract here for this period. The rent for one month is EUR €610 including all utilities (water, electricity, Internet, cable, parking, air conditioning, fireplace, dishwasher, garbage disposal, microwave, refrigerator).The apartment have 95 m2 with 2 bedrooms and 2 bathroom and is fully equipped and fully furnished. You can move in the apartment in the same day when you receive the keys.The only problem is that I'm in Manchester and I'm the only person who have the keys but I hope that we will find a compromise and my accommodation here will be about 3 or 4 years.I will appreciate an english reply, if this is possible..thanks!
Thank you for your interest and I will look forward to hearing from you soon. Have a nice weekend, Nathaly Bisoux
Mondjuk nem bántam volna, ha angolul írja meg a levelet...
gy honlapon találtam három nagyon tetszetős albérletet, és a párizsi árakhoz képest olcsón vagy elfogadható áron. Írtam is e-mailt az érintetteknek. Mindhárman válaszoltak. Az első levelet egy férfi írta, aki azzal kezdte a levelet, hogy ő most Beninben van öt hónapig a lányával, de megbízta a sógorát, aki Párizsban él, és mindent rendez. Hívjam fel. Benini telefonszám, de egye fene. Érdekes franciasággal adta elő a mondanivalóját, a felét nem lehetett érteni, olyan akcentusa volt. Aztán mikor a harmadik helytelen franciasággal megírt levelet kaptam, gyanút fogtam. Vesszők szinte sehol, alapvető hibák (egyeztetés, szórend stb.). Az egyik két napja rendszeresen zaklat telefonon, pedig megírtam már neki, hogy kösz, találtam más lakást. Ami nem egészen igaz, de most ne ezzel foglalkozzunk. Mindhárom francia levél hosszasan taglalta, hogy ő (a tulaj) ugyan nincs most Franciaországban (mert kiküldetésben van, mert balesetet szenvedett az öccse, mert ügyvédnek tanul külföldön, és az anyja külföldi házában fog lakni), de megbízta a sógorát/apósát/unokabátyját, hogy rendezze a dolgokat. És azért ilyen olcsó a lakás, mert ő segíteni akar azon, aki rászorul. Valahogy mégsem hatódtam meg, úgyhogy most már csak ügynökségen keresztül keresek lakást. Azokat legalább fel lehet jelenteni. Jött még egy angol levél is, annak teljes tartalmát közzéteszem, bár tudom, hogy ezzel levéltitkot sértek.
Good night, My name is Nathaly and I have 31 years old and now I'm an british woman because I'm the manager of a company in Manchester!I have available the apartment located in 7 Rue Paul Lelong, 75002, Paris, as I recently secured a long-term position at FAO headquarters in Manchester and this is the reason I want to rent it and also to find a good person for my apartment.I can rent you the apartment for max 3 years because I have a contract here for this period. The rent for one month is EUR €610 including all utilities (water, electricity, Internet, cable, parking, air conditioning, fireplace, dishwasher, garbage disposal, microwave, refrigerator).The apartment have 95 m2 with 2 bedrooms and 2 bathroom and is fully equipped and fully furnished. You can move in the apartment in the same day when you receive the keys.The only problem is that I'm in Manchester and I'm the only person who have the keys but I hope that we will find a compromise and my accommodation here will be about 3 or 4 years.I will appreciate an english reply, if this is possible..thanks!
Thank you for your interest and I will look forward to hearing from you soon. Have a nice weekend, Nathaly Bisoux
Mondjuk nem bántam volna, ha angolul írja meg a levelet...
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
-
Külön tudósításban foglalkozott az uniós csúcstalálkozón képviselt magyar állásponttal hétvégi számában a Le Monde. A lap szerint Orbán Vikt...
-
Az elmúlt napokban-hetekben sokat cikkeztek arról, hogy akkor most Kertész Ákos „genetikus kitétele” hogyan értelmezendő, hogy is írhatott i...
-
"A nők az önmegvalósítás, emancipáció mellett elfelejtenek gyereket szülni." "Majd ha mindenki megszülte a maga két-három va...