1 4 5 A megbízhatatlan narrátor memoárjai – Memoirs of the unreliable narrator: Emberek és a szavaik – People and their sentences

2015/09/25

Emberek és a szavaik – People and their sentences


(Scroll down for English)

Szemelvények az elmúlt három hét terméséből:

  1. „Miért nem viszi haza őket?” (mert nem férnek el az 56 négyzetméteren, azért.)
  2. Hazaáruló. Oké, ez már ismerős, én egy kettős hazaáruló vagyok. Lapozzunk.
  3. „Háromezer forintom volt félretéve, vettem sajtot és kenyeret, hoztam szendvicseket.” (nyugdíjas hölgy)
  4. „Zsidó kurva.” Vagy kurva zsidó, tulajdonképpen szinte mindegy is.
  5. „Holnap is jössz táncolni?”
  6. „Remélem, átmegy rajtad néhány szír, hogy érezd a törődést.”
  7. „Virágom, virágom, habíbí.” (férfi a Keletiben)
  8. „Mi van, a magyar fasz már nem elég jó?”
  9. „Muszlin (!) ribanc” – itt konkrétan felröhögtem.
  10. „Nagyon örülök, hogy megismertelek. Úgy tudok veled beszélgetni, mint azokkal a barátaimmal, akikkel napi kapcsolatban vagyok.” (néhány szír)


Quotes from the last three weeks:

  1. 'Why don't you take them home?' (Because my flat is only 56 sqm, that's why.)
  2. Traitor. Okay, I've heard that before, I am a double traitor. Let's move on.
  3. 'I had 3 thousand HUF, I bought some cheese and bread, I made some sandwiches.' (elderly lady)
  4. „Jewish whore.” Or whorish Jew, practically it's the same thing.
  5. 'Will you come tomorrow to dance, too?'
  6. 'I hope you will get gang raped by a bunch of Syrians so that you can feel how much they care about you.'
  7. 'Virágom, virágom, habibi.'* (man in Keleti station)
  8. 'Hungarian cock isn't good enough for you?'
  9. 'Muslin (!) bitch' – lol.
  10. 'I am truly happy that I have  met you. I talk to you like I'm talking to any of my friends whom I talk to on daily basis.' (a bunch of Syrians)

*Virágom, virágom is the refrain of an old Hungarian folksong. I know the difference between masc. and fem. in Arabic, but that afternoon wasn't really the time nor place for such subtilities.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

nőnapi nemfogadalom